手机浏览器扫描二维码访问
注释
banner"
>
[1]Whistler:詹姆斯·惠斯勒(JamesAbbottMeillWhistler,1834—1903),美国画家,曾于西点军校肄业,之后潜心绘画,长居于伦敦。
[2]丹丁:但丁(DanteAlighieri,1265—1321),意大利著名诗人,以长诗《神曲》留名后世。
[3]Hamilton:亚历山大·汉密尔顿(Alexaon,1757—1804),政治、金融家,美国开国元勋之一,美国第一任财政部长。
[4]契玦腊:齐德拉,泰戈尔诗剧《齐德拉》中的女主人公。
[5]《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月初版《志摩的诗》,再版时删去前十七首,仅留这一首。
沙扬娜拉,日语“再见”
的音译。
[6]此诗曾经收入初版《志摩的诗》。
曼殊斐儿:凯瑟琳·曼斯菲尔德(Katherihfield,1888—1923),英国女作家。
徐志摩曾与她有过一次短暂的会面。
[7]海岱士:哈得斯(Hades),古希腊神话中的冥神。
[8]芳丹卜罗:枫丹白露(Fontainebleau),巴黎大都会地区内一个市镇,法国著名景点。
[9]琴妮湖:日内瓦湖(LakeGeneva,法方称莱芒湖),阿尔卑斯山湖群中最大的一个。
[10]白朗矶:勃朗峰,阿尔卑斯的最高峰。
[11]翡冷翠:佛罗伦萨,意大利中部城市。
写这首诗时诗人客居意大利,与恋人陆小曼两地相隔。
[12]阿丽思:艾丽丝·梅内尔夫人(Aliell,1847—1922),英国女诗人、散文作家。
[13]佛兰克府:法兰克福,德国著名城市。
[14]桃乐斯:多萝西·华兹华斯(DorothyWordswortu,1771—1855),英国女作家,英国浪漫主义诗人威廉·华兹华斯的妹妹。
[15]尼司:尼斯(Nice),法国南部地中海沿岸城市,著名旅游胜地。
[16]佛洛伦司:佛罗伦萨,意大利著名城市。
[18]印曼桀乃欣,英语imagination的音译,即想象力。
[19]烟士披里纯:英语inspiration的音译,即灵感。
[20]威尼市:威尼斯,意大利东北部城市,有“水城”
之誉。
[21]沙士顿:索斯顿(Sawston),英国剑桥郡的一个市。
徐志摩与其妻张幼仪曾居住于此。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
神豪是我的梦想,自从有了神豪系统,每天都做不完的任务。李林飞有了神豪系统后。每天想着怎么花钱。哎。花钱真是个技术活呀。花不完还有惩罚,哎,真特么烦啦。精彩收藏18W18V...
提拔前夕,老板出事,妻子红杏出墙,欧阳志远人生遭遇重挫,未来一片黑暗,绝望之际,前女友的出现让他意外迎来一片曙光,命运曲线触底反弹...
重生前,沈依依给自己定了一个小目标,三十岁前赚够一百万,然后嫁一个好男人。重生后,沈依依又给自己定了一个小目标,想办法让家人吃饱饭,然后发家致富奔小康,买她前世买不起的四合院,大房子,重点还要把这个别人眼里的坏人变成一个好男人。当有人问沈依依,你所谓的好男人,标准是什么?沈依依托腮想了半天,郑重回道我的要求真不高,只要他上得厅堂进得厨房,打不还手骂不还口就行了。...
江一然逆袭成为女总裁的上门女婿,从此走上了一条人生巅峰之路精↑彩↓收║藏оо⒙νρW18V...
甜宠双处咸鱼女主糙汉男主现代社畜的冯橖因为工作太卷而意外穿越到了小说里的七零年代。厌倦了勾心斗角,为钱拼命的日子的她决心抱住未婚夫贺南章的粗大腿,好从此过生躺平摆烂的人生。毕竟这位未婚夫不久后将会成为书中最强大佬。谁知大佬不开窍,一心想跟她解除婚约。从此冯橖的人生信条又多了一样,那就是扑倒贺南章,让他乖乖给自己当靠山。贺南章反对包办婚姻,从你我做起!冯橖有人包办还不好吗?再说了违背妇女意愿是犯法的,我就要嫁给你!贺南章说的什么胡话!多年后贺南章你不是说要给嫁给我吗?冯橖我说胡话的!贺南章直接把人扛到婚礼现场我当真了!...
一个垃圾受人欺负爱打架上网K歌玩游戏的高三男生李牧,误入葛仙翁墓穴,机缘巧合获得传承,一身阴阳神功强横无匹,战无不胜攻无不克,不但可医人,更可驱鬼神,救得无数美女佳人,俘获无数芳心,轻松搞笑YD爽。之白新书期待您的支持!精↑彩↓收║藏оо⒙νρW18V...