手机浏览器扫描二维码访问
高尔吉亚《海伦颂》译注[1]
banner"
>
译文直接译自古希腊文,文本来自Diel-Kranz(以下简称DK本)的《前苏格拉底残篇》(DieFragmenteDerVorsokratiker,Band2,Berlin:WeidmannscheBug,1952,82B11)以及T.Buchheim的《莱昂蒂尼人高尔吉亚的演说、残篇和文献证明》(以下简称B本)(Giasvoinmeimonien,Hamburg:FelixMeinerVerlag,1989,pp.2-16)。
译文参考了两者的校勘和分节,以及后者的德译、评注,包括残篇和文献证明的编号;希腊文也对照了D.M.MacDowell的《海伦颂》(以下简称M本)(EnofHelen,Bristol:BristolClassicalPress,1982)以及D.W.Graham本的《早期希腊哲学文本》(以下简称G本)(TheTextsreekPhilosophy,PartⅡ,Cambridge:CambridgeUyPress,2010,pp.755-762);译文参考了他们的英译、校勘和注释。
G.Kennedy的《亚里士多德的》(以下简称K本)(Aristotle'sOoric,Oxford:OxfordUyPress,2007)其附录I.A收了他的《海伦颂》译文,他按照古典修辞术的布局模式对文本进行了划分;中文版《古希腊哲学史》(北京:人民出版社,1993)也收了陈村富先生的中译,译者均有所参考。
译文中,表示希腊文校勘者的补文;[]是中译文补文;()为译者标明的希腊文原文,以供读者参考。
有时,为了补充和解释其他学者的看法,译者会用“译按”
引出观点。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
简介漫漫官途,危情相伴。步步为营,直上巅峰。仕途天才京大高材生冯天明蛰伏多年,突然走上官场舞台中央,面对上级下级兄弟朋友,处处有情,处处危机四伏,保持初心,逆流而上,以超常规的道路,走上官途巅峰...
他是高大魅力的33岁东北大叔,她是娇小可爱的20岁湖南湘妹子,两个人互生好感但谁也没有踏出这道防线,在朋友的鼓励下她先跟他告白,可这温情只维持了短短7天的时间。什么?我这个宇宙无敌超级可爱又活泼的小太妹竟然被一个糟蹋的东北大叔给甩了!第二次告白还被拒绝了!我就不信了,我会擒不住一个老冬瓜!更☆多☆章☆节18W18...
大郎,该吃药了。武植醒来,突然发现眼前多了一个妩媚的人儿,端着汤药!这碗药,他要不要喝...
一代剑道天帝证道屠神,入轮回转世重生。这一世,修上古之法,锻肉身天地,打破天地桎梏,斩碎欺世阴谋,以无敌之姿,重登无上巅峰,让那天宫颤抖,使那众神匍匐!...
关于暖婚新妻,老公深深爱莫少航,在同城是个如雷贯耳的名字。人人皆说,他跺跺脚,整个同城都要抖上一抖。传闻他做事心狠手辣,嗜血阴险,又俊美非凡,风度翩翩。可就是这么一个人,他居然告她非礼!乔子悦对着带了里几十个保镖过来要求她负责的男人,忽然觉得不想活了居然说他是第一次,难道她就不是第一次了?乔子悦咬牙切齿我不嫁!莫少航眯了眯那双漂亮到极致的丹凤眼,不紧不慢道老婆,请对你睡过的人负责任!...
初夏年幼时有一青梅竹马,本以为竹马是能托付一辈子的良人,可是随着秘密揭开,竹马并不是她的良人,而她也成为了h市众人嫌的落魄千金。他生性凉薄,却唯独对她上了心。她被人说你不过是一个无权无势的落魄千金罢了!他站出来我就是她的豪门!一时之间流言不断。初夏小姐,请问您和傅少是被包的关系吗?初夏对着镜头微微一笑是,不过是我包的他!而且他还很享受!更☆多☆章☆节18W18...