手机浏览器扫描二维码访问
1.汉语中的梵语借词和佛源语词
banner"
>
梵语属印欧语系,印度——伊朗语族,印度语支。
有人认为,梵语在古代印度近似于文言在古代中国、拉丁语在古代欧洲,是一种用于正式场合和严肃作品的“雅言”
,也是不同母语人群之间交际用的“普通话”
。
在某些文学作品中,神仙、国王、婆罗门等说梵语,而同他们对话的下层人物则说方言俗语。
尽管梵语现在还是印度二十多种官方语言之一,但只有很少的人能掌握,实际上跟拉丁文、古代汉语一样,成了语言中的“活化石”
。
梵语古代文献十分丰富,数量上仅次于汉语古代文献。
大部分佛教大乘经典即是用梵语写成的。
从东汉末年以来,大乘佛教在中国得以广泛传播,成为中国文化重要的有机组成部分——即儒释道“三教”
中的“释”
。
大量佛教经典翻译成汉语,众多梵语词汇通过音译、意译形成借词;在经典传习等宗教活动中,借词或教义结合当时的汉语口语词汇或上古汉语词汇,又衍生出更多的词语。
这些词语最终在汉语中沉淀下来,形成“百姓日用而不知”
的汉语词汇的一部分——佛源语词。
梵语借词的例子如:
“悲”
字,在汉语中本有“悲痛”
的意思,在佛教中则是梵语parideva的意译,指怜悯他人的痛苦而欲救济之心。
又有“悲观”
“慈悲”
等常用词语。
“魔”
字,是梵语魔罗(Māra)的简称,指能害人性命、扰乱人修道的饿鬼。
“禅”
字,在汉语中本是“封禅”
(帝王祭祀土地山川)、“禅让”
(帝王让位)的意思,读shàn。
在佛教中用作梵语“禅那”
(dhyāna)的省音译,也意译为思惟修,或静虑,即冥想的意思。
相关的词语如“口头禅”
,原指有的禅宗和尚只空谈禅理而不实行,今指经常挂在口头的词句。
又如“野狐禅”
,是禅宗对一些妄称开悟而流入邪僻者的讥刺语,后泛指胡说八道、邪道异端。
扩展到佛源语词,例子就更多了。
孙维张主编的《佛源语词词典》(2007)收词两千多条,以“苦”
字打头的就有“苦果、苦海、苦苦、苦乐、苦难、苦恼、苦行”
七条,这些词语在现代汉语中都是比较常用的。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
提拔前夕,老板出事,妻子红杏出墙,欧阳志远人生遭遇重挫,未来一片黑暗,绝望之际,前女友的出现让他意外迎来一片曙光,命运曲线触底反弹...
昨日你欺我辱我笑我轻我贱我恶我骗我,我忍你!今日再且看你,是如何跪下求我!精彩收藏18W18V...
小助理王洋,因为市长被纪委查办受到牵连,却意外得到市长夫人垂青。通过市长夫人的帮助,王洋得到一个u盘,里面记载了众多不为人知的秘密。从此,王洋官运亨通,红颜不断,从小助理一路扶摇而上,直入云霄!...
王爷,小女子身娇体柔易推倒,快来推我吧!来吧来吧你先把你身上那只刺猬拿开。婚前花璃调戏美男上瘾,婚后我不认识你,债见。王妃不是想摸摸本王的胸肌腹肌吗?来,让你摸个够。现代兽医穿越成将军之女,通兽语,虐渣男,重振将军府之时,为什么被拐上了摄政王的床!??说好的只是抱一下呢?你为什么脱了我的衣服。...
全民修仙,三年练气五年筑基?许越穿越而来,觉醒了传承断绝的最废剑灵根。好在有氪命模拟器在手。消耗寿命,便可模拟剑法!斩杀妖兽,便可掠夺寿元!于是,别人氪金许越氪命,再残缺的剑诀也能一键满级!从流水剑到斩海吞鲸剑,从小玄剑经到太上洞玄剑经!自此,令无数修士闻风丧胆的剑仙再度现世。许越前方妖帝请留步,借我万年寿元可好?...
关于师娘,借个火师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...